No pasaré mucho tiempo en los detalles de construcción como estos bien se describen en mis otros sets. | I won't spend much time on the construction details as these are well described in my other sets. |
Estos bien hubieran poderse haber escrito ayer. Turner viajó muchísimo. | They could almost have been written yesterday. |
Señor Presidente, los residuos no son el objetivo de la producción, aunque la cantidad de éstos bien pudiera dar esa impresión. | Mr President, waste is not an aim of production, although the amount of waste produced might well give that impression. |
Se espera que la mayoría de estos bien conocidos líderes, posiblemente sin ninguna vergüenza, estarán trabajando fervientemente para desaprobar el evento del rapto. | I expect most of these well-known leaders, possibly out of embarrassment, will be working feverishly to disprove the rapture event. |
Como es bien conocido, estos bien intencionados pero bastante ignorantes izquierdistas no sabían nada sobre cómo el partido bolchevique se había forjado realmente. | For one thing, as is well known, these well-intentioned but quite ignorant leftists then knew nothing about how the Bolshevik party had really been forged. |
¿Acaso estos bien intencionados públicos no conocen sobre los ataques viciosos de Ennahda contra los sindicalistas, contra el derecho de las mujeres para controlar su fertilidad, o incluso contra una estación de TV que transmitió el filme de dibujos animados iraní Persepolis en dialecto tunecino? | Do these well-meaning audiences not know about Ennahda's vicious attacks on trade unionists, on the right of women to control their fertility, or even on a TV station which broadcast the Iranian cartoon film Persepolis in the Tunisian dialect? |
Las acuarelas, las pinturas y los grabados cuentan la ciudad en sus costumbres, en sus fiestas y en sus tradiciones y son el contrapunto de las Escenas Romanas: entre estos bien representado es el Carnaval que en el siglo diecinueve alcanza su momento de máximo esplendor. | As a contrast to the Roman scenes, watercolour paintings and engravings tell the story of the city through its costumes, festivals and traditions, including a magnificent of the Carnival which reached its heights in the nineteenth century. |
En el mercado del petróleo, sumamente competitivo y sensible a los precios, una diferencia de 3,5 centavos en éstos bien podía determinar la decisión del comprador a la hora de optar entre los productos importados y los nacionales. | In the highly competitive and price sensitive oil market a price differential of 3.5 cents could very well determine the buyer's decision on whether to give preference to imported or domestic products. |
