Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A esos mexicanos, el Senado acaba de darles una estocada.
Those Mexicans, the Senate just give them a lunge.
Una estocada a los Raptors de Toronto superfan.
A lunge to the Toronto Raptors superfan.
Sostén la estocada durante tres respiraciones, luego ponte de pie otra vez.
Hold the lunge for three breaths, then stand back up.
Tengo un bueno caso, pero necesito la estocada final.
I've got a good case, but I need the slam dunk.
Tengo un bueno caso, pero necesito la estocada final.
I've got a good case, but I need the slam dunk.
Ese debe ser suficiente, solo dame una estocada, no muy profunda.
That should do it. Just give me a jab, not too deep.
Otro buen ejercicio de resistencia muscular especialmente en las piernas es la estocada.
Another good exercise for muscular endurance particularly in the legs is the lunge.
Exhala y extiende la pierna derecha formando una estocada.
Exhale and extend into a right-legged lunge.
Si eso es demasiado, acaba de llegar en una estocada regular, ¿de acuerdo?
If that's too much, just come into a regular lunge, okay?
Trate de caer por debajo de una estocada y ejecutar las piernas en silencio reemplazados.
Try to fall below a lunge and run legs silently replaced.
Palabra del día
el inframundo