Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto denota un firme compromiso político por parte de los Estados Miembros de seguir haciendo frente al problema mundial de las drogas y debe considerarse como un importante logro.
This demonstrates a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem and must be regarded as a significant achievement.
Al ver en el sueño a una familiar persona o un qurido vestido de disfraz de Halloween ésto denota dos cosas.
Seeing a familiar person or a loved one in dream dressed in Halloween costume denotes two things.
¿Piensas que esto denota una falla en el carácter de ella?
Do you think this shows a flaw in Haille's character?
No está claro si esto denota los océanos o, como el Mar Mediterráneo.
It is unclear if this denotes oceans or sea, such as the Mediterranean Sea.
Todo esto denota el hecho de que pequeñas áreas naturales están contaminadas por tales sustancias.
All this denotes the fact that small natural areas are contaminated by such substances.
Siempre prepara preguntas para tus entrevistadores, ya que esto denota un interés en la compañía y el puesto.
Always have questions for your interviewer, because it makes you look interested in the company.
Obviamente, esto denota un cambio en la actitud de servir los dioses más altos hacia servir los dioses más bajos, tal como la introducción de la codicia.
Obviously, this denotes a change in attitude from serving the higher gods to serving the lower gods, such as the introduction of greed.
Al estar afectada directamente por casos de represión, cuando se plantea una situación que requiere la participación de gente, vuelven a estar allí, esto denota que la gente está activa, aunque no con capacidad de trabajar permanentemente.
Being directly affected by cases of repression, when a situation arises that requires the participation of people, they are there again, this denotes that people are active, although not with the capacity to work permanently.
De nuevo, esto denota un sentido de descuido, pero esta vez por parte de Europa, como si ellos no creyeran que este tipo de situación les puede suceder, y, por lo tanto, no están preparados para hacerle frente a lo que se avecina.
Again it denotes a sense of carelessness, this time on Europe's part, as if they don't believe this kind of thing could happen to them and therefore aren't prepared for what's coming.
La forma de usar la línea media es esperar a que el precio pase a la parte superior de las bandas de Bollinger (entre la línea media y la banda superior), ya que esto denota una tendencia alcista (tendencia bajista).
The way to use the MBB is to wait for the price to travel on the upper side of the Bollinger Bands (between MBB and UBB), as this defines a bullish trend.
Palabra del día
el petardo