Ah, a propsito, lo que sea que estis haciendo en realidad, no os pienso pagar por ello. | Oh, and by the way, whatever it is you're really working on, you're not being paid for this. |
Concretamente, quienes trabajan en instituciones universitarias han de recordar unas palabras del Señor, dirigidas a todos, y cabe considerar que van especialmente a ellos: vos estis lux mundi (Mt 5, 14), debéis ser luz del mundo. | Specifically, those who work in universities need to recall some words of our Lord, addressed to everyone, and see them as especially directed to themselves: vos estis lux mundi (Mt 5:14), you need to be the light of the world. |
¿Cómo usar mis propias imágenes en mi sitio Web ESTIS? | How do I use my own images with my ESTIS site? |
Punto de tiempo impreciso después de un tiempo y antes de otro: Estis inter la sepa kaj oka horo vespere. | Imprecise point in time after one thing and before another: Estis inter la sepa kaj oka horoj vespere. |
El concepto ESTIS ha sido desarrollado por un grupo de personas dedicadas a la transferencia de TRMA para un desarrollo sostenible. | The ESTIS concept has been driven by an international group of people dedicated to EST transfer for sustainability. |
ESTIS abarca dos componentes que, integrados, proporcionan una red descentralizada de Tecnologías de la Información (TI) para mejorar el acceso y el control local de las transferencias de información relacionada con las TRMA. | ESTIS encompasses two integrated components providing a decentralized IT network for improved access and local control in EST related information transfer. |
Ahora que lo pienso, me alegro que estìs aquí. | And now that I think of it, I'm glad you're here. |
¿Cómo autorizar a otras personas a editar mi sitio Web ESTIS? | How do I let other people edit my ESTIS site? |
¿Cómo cambiar el aspecto y la funcionalidad de mi sitio Web ESTIS? | How do I change the look and feel of my ESTIS site? |
Permite a los usuarios de ESTIS Buider formar una comunidad en Internet para compartir recursos de TRMA que hayan sido generados automáticamente a partir de los archivos tecnológicos de sitios Web individuales de ESTIS. | Allow ESTIS Builder users to form an Internet community to share EST resources automatically populated by technology records from individual ESTIS sites. |
