Mi novia no sabe por qué se le estiraron sus suéteres. | My girlfriend still doesn't know why her sweaters are always stretched out. |
Grado 1 -- los ligamentos se estiraron demasiado, pero no están rotos. | Grade 1—Ligaments are stretched too far, but not torn. |
Mis abuelos estiraron ese número a 70. | My grandparents pushed that number to 70. |
Luego dos personas me estiraron los brazos y los clavaron al suelo. | Then two people stretched out my arms and pinned them to the ground. |
Los estadounidenses estiraron esa definición todo lo que pudieron. | The Americans stretched that definition as far as it would bend. |
Con cortés atención estiraron los tres el cuello hacia el libro manchado. | With polite interest the three of them craned their necks to see the stained book. |
Y cuando se rió los labios se le estiraron y le vi todos los dientes. | And when he laughed his lips stretched and I saw all his teeth. |
Adrian Uter y Garfield Blair estiraron en Jamaica (24-19), en el inicio del segundo. | Adrian Uter and Garfield Blair stretched the Jamaican lead, (24-19) in the start of the second quarter. |
Sed un ejemplo de bravura, y la seguridad del auxilio para aquellos que estiraron sus brazos. | Be you example of courage and safety of help for those that extend the hands. |
La gravedad de un esguince de tobillo depende de qué tanto se estiraron o desgarraron los ligamentos. | The severity of an ankle sprain depends on how badly the ligaments are stretched or torn. |
