En particular, las raíces estimularían el apetito y la digestión. | In particular, the roots would stimulate appetite and digestion. |
Esta tasa y los dividendos estimularían la economía y las innovaciones creando millones de empleos. | This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs. |
Estas medidas estimularían el desarrollo de tecnologías menos contaminadas y la creación de nuevos empleos. | Such measures would stimulate the development of clean technologies and the creation of new jobs. |
(RO) Esperaba que estas propuestas estimularían la reducción de las brechas sociales entre los ciudadanos europeos. | (RO) I was hoping these proposals would stimulate the reduction of social gaps between the European citizens. |
Esos proyectos estimularían el sector privado y servirían como motor de crecimiento para importantes sectores del país. | These projects would stimulate the private sector and provide engines for growth for significant parts of the country. |
Controversialmente, esto incluye el uso de la financiación pública del clima para comprar créditos de carbono que estimularían la demanda. | Controversially, this includes using publicly provided climate finance to buy carbon credits to stimulate demand. |
Laboratorios de ciencia abiertos, tal vez en universidades, estimularían a estudiantes interesado en seguir con física en un nivel superior. | Open science labs, maybe at universities, would encourage students interested in pursuing physics at a higher level. |
Negociaciones individuales con cada país estimularían al conjunto de los aspirantes, cualesquiera que sean sus aptitudes para alcanzar las normas comunitarias. | Individual negotiations with each country would stimulate all the candidates, whatever their aptitude to attain Community standards. |
Esta clase de obras estimularían, en México por ejemplo, el nivel de crecimiento necesario para remediar muchos de estos problemas. | These kinds of projects would stimulate, in Mexico for example, the level of growth needed to remedy many of these problems. |
Es más, hasta el 2009, cambios probablemente no estimularían atención adicional con respecto al diseño de implantes quirúrgicos no activos. | In fact, until 2009, changes were unlikely to stimulate additional attention with respect to the design of non-active surgical implants. |
