La tierra irrigada para arar se estimó en 8,000 hectáreas. | The irrigated land for plowing was estimated at 8,000 hectares. |
La Comisión estimó que ninguna de estas aplicaciones era militar. | The Commission considered that none of these applications was military. |
En 2003 su población se estimó en 638 000 personas. | In 2003 the population was estimated at 638 000 people. |
En 1987 una encuesta estimó la población total a 60 ejemplares. | In 1987 a survey estimated the total population to 60 specimens. |
Su población en 2007 se estimó en 20.238 habitantes. | Its population in 2007 was estimated at 20,238 inhabitants. |
Marx y Engels estimó la antigua filosofía griega como muy alto. | Marx and Engels estimated the ancient Greek philosophy as very high. |
El presupuesto inicial para el evento se estimó en $300 millones. | The initial budget for the event was estimated at $300 million. |
La pérdida total de riqueza nominal se estimó en $ 50 billones. | The total loss of nominal wealth is estimated at $50 trillion. |
Se estimó que el contenido del párrafo 61 era aceptable. | The substance of paragraph 61 was found to be acceptable. |
El daño se estimó en más de $100 mil millones. | Damage was estimated at more than $100 billion. |
