A wide range of colors can satisfy any esthete. | Una amplia gama de colores puede satisfacer cualquier esteta. |
A theoretical and esthete of the world today (and yesterday, too). | Un teórico y esteta del mundo de hoy (y de ayer, también). |
Paradise for the soul of the esthete 10 most beautiful flowers in the world. | Paraíso para el alma de los esteta 10 flores más bellas del mundo. |
The Dragon-Libra is an esthete, who appreciates fine perfumes, good wine, haute cuisine and stylish clothes. | El Dragón-Libra es un esteta, que aprecia los perfumes finos, el buen vino, la alta cocina y la ropa con estilo. |
In addition, the Goat-Taurus has the soul of a great esthete, since he appreciates beauty and art in all its forms. | Además, el Cabra-Tauro tiene el alma de un gran esteta, ya que aprecia la belleza y el arte en todas sus formas. |
But it is from its acquisition in 1938 by Charles de Beistegui, esthete and wealthy collector, that the site takes a dimension out of the ordinary. | Pero es a partir de su adquisición en 1938 por Charles Beistegui, esteta ricos y el colector, el sitio tiene una dimensión fuera de lo común. |
To celebrate the memory of Pablo Neruda is to remember that the poet takes off the mask of the esthete and is committed to a violatedhumanity. | Celebrar la memoria de Pablo Neruda es recordar que el poeta se quita la careta del esteta y se compromete con la humanidad vulnerada. |
If you the esthete and the art house is alien to you, choose photowall-paper for a bedroom so that they approached under furniture and an interior. | Si usted el esteta y el art house le es extraño, escojan el fotoempapelado para el dormitorio así que se acerque bajo los muebles y el interior. |
Floral endless fields are incredibly beautiful and excite the imagination of the most demanding esthete, but this is nothing compared to the intoxicating fragrances that bottled over them. | Florales campos sin fin son increíblemente hermoso y excitan la imaginación del esteta más exigente, pero esto no es nada en comparación con las fragancias embriagantes que embotellan sobre ellos. |
The esthete may practice discrimination and enjoy the structure of a painting or the composition of music, but this is a sort of perceptual luxury 3. | El esteta puede llevar a cabo una discriminación y disfrutar de la estructura de una pintura o de la composición de la música, pero esto es una especie de lujo perceptivo) 3. |
