Si estás castigado, no puedes salir de Haunted High. | As long as you're in detention, you can't leave Haunted High. |
Todavía estás castigado, pero eso es todo. | You're still grounded, but that's it. |
No estás castigado de las cosas familiares. | You're not grounded from family things. |
En primer lugar, estás castigado, en serio. | All right, first, you're seriously grounded. |
Ya no estás castigado. | You're no longer grounded. |
Me miraste a los ojos y lo prometiste, estás castigado. | I looked into his eyes and promised, are punished. |
Hablo en serio, si has perdido la llave, estás castigado. | I'm serious. If you've lost that key, you're grounded. |
Y estás castigado hasta que te disculpes con esa mujer. | And for this? You are grounded until you apologize to that woman. |
Estás castigado por el resto de tus vacaciones. | You're grounded for the rest of spring break. |
Y para que quede claro, estás castigado hasta los treinta. | And just so that we're clear, you're grounded until you're 30. |
