Esta es una historia que seguramente estaremos siguiendo en Radio Ambulante cuando volvamos en septiembre. | This is a story that Radio Ambulante will certainly continue to cover when we return in September. |
Estaremos siguiendo atentamente el desarrollo de esta misión en días sucesivos. | We will be closelly following the development of the mission in following days. |
Y como siempre, estaremos siguiendo la metodología de Hunter para organizar todos nuestros procedimientos de trabajo. | As always we'll be following the Hunter Methodology to organize all of our work procedures. |
Así que hoy estaremos siguiendo las reglas del juego honradamente, en caso de que esta cosa vaya a juicio. | We get the ground rules straight in case this thing goes to trial. |
Entonces comprenderán que sin importar cuan serias las cosas puedan parecer, estaremos siguiendo el resultado por vuestra protección. | So you will understand that no matter how serious matters may appear, we will be monitoring the outcome for your protection. |
Si la Unión Europea adquiere competencias para racaudar directamente impuestos, estaremos siguiendo el camino trazado por el federalismo. | If the EU is given the power to levy and collect taxes we will be paving the way for federalism. |
A los nuevos proyectos que se desarrollen desde el taller durante el próximo año les estaremos siguiendo la pista aquí en Información Cívica. | As more projects develop from the workshop over the coming year we'll track them here at Información Cívica. |
Queremos que los delegados sepan que gente en todo el mundo les está observando y que estaremos siguiendo de cerca lo que suceda en la reunión. | We want the delegates to know that people around the world are watching and care what happens inside the meeting. |
El Fiscal del Estado está intentando aplastar nuestra citación. Así que hoy estaremos siguiendo las reglas del juego honradamente, en caso de que esto vaya a juicio. | State's attorney's trying to squash our subpoena, So today we just get the ground rules Straight, in case this thing goes to trial. |
Con esa medida estaremos siguiendo la tradición de los muchos y variados textos legislativos que hemos aprobado sobre coches, camiones, motocicletas, sierras mecánicas y segadoras. | With it, we are following in the tradition of the many and varied pieces of legislation that we have adopted on cars, lorries, motorcycles, chain saws and lawnmowers. |
