Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y cuando diga, "Bien, Stefan, lo que sea", en realidad estaré diciendo "yo también te quiero".
And when I say, "fine, stefan, whatever, " It really means "I love you, too."
Y cuando diga, "Bien, Stefan, lo que sea", en realidad estaré diciendo "yo también te quiero".
And when I say, "Fine, Stefan, whatever, " It really means "I love you, too."
Yo te estaré diciendo.
I'll talk you through it.
Me pregunto qué estaré diciendo.
I wonder what I'm saying?
Pero en la que se encuentra cerca mío a la que tengo que ir en unos días, lo que estaré diciendo mientras espero en la fila es, "Cómo es que la gente puede ser tan tonta, y aún así vivir?"
But in the one near me, where I have to go in just a few days, what I will say when I'm standing in line is, "How can people be so dumb, and yet live?"
Estaré diciendo esto con un suspiro En algún lugar de aquí a la eternidad: Dos caminos se abrían en un bosque, y yo – Yo tomé el menos transitado Y eso hizo toda la diferencia.
I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I–I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
Palabra del día
aterrador