No te lo estarás tomando como algo personal, ¿verdad? | You're not taking this personally, are you? |
Lo siento... ¿no estarás tomando drogas, o sí? | I'm sorry. You're not on drugs, are you? |
Espera, ¿no lo estarás tomando en cuenta, o sí? | Wait. You're not seriously considering him, are you? |
Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. | If you think that I can help you, I promise, you're not taking. |
¿No estarás tomando drogas, o sí? | You're not doing drugs, are you? |
¿No estarás tomando drogas? | You're not doing drugs, are you? |
No estarás tomando drogas, John. | You're not taking drugs, are you, John? |
Quiero decir, que no estarás tomando drogas ni nada, ¿verdad? | I mean, it's not like you're on drugs or anything, right? |
Mira, lo estarás tomando durante dos años. | Look, you're taking it on for two years. |
Quiero decir, que no estarás tomando drogas ni nada, ¿verdad? | I mean, it's not like you're on drugs or anything, right? |
