Ellos estarán entregando esta vez un paquete de premios que asciende a 1.500 €. | They will be awarding this time a prize package that amounted to €1,500. |
Como tales, estarán entregando a los jugadores con algo más de 50.000 dólares en premios. | As such, they will be awarding players with about more than $50,000 in prizes. |
Ellos estarán entregando a los jugadores extra de 50 puntos para las mesas de cash. | They will be awarding players with extra 50 points for the cash game tables. |
Ellos estarán entregando un paquete WPT de $ 12.000 (incluyendo el Evento Principal de buy-in, vuelos y alojamiento). | They will be awarding a $12,000 WPT Package (including Main Event buy-in, flights and accommodations). |
Los 24 buses a GNV se estarán entregando al RDN a lo largo de enero y febrero. | The 24 CNG-powered buses are being delivered to the RDN throughout January and February. |
Si pasan los primeros 5 segundos planeando, estarán entregando a sus oponentes el tiempo que necesitan para superarlos. | If you spend your first 5 seconds planning you're handing your opponents the time they need to outplay you. |
Gutiérrez aseguró que durante el evento se estarán entregando afiches informativos, y se brindará información sobre los proyectos de AMICTLAN. | Gutierrez said that during the event they will be delivering informational posters, and they'll provide information on projects of ATMICLAN. |
En aquella época, nos dijo: «Por favor, acéptennos en la Unión Aduanera o nos estarán entregando a manos de los islamistas.» | At that time, she said to us, ‘For heaven’s sake, let us have this customs union, or you will be driving us into the arms of the Islamists.’ |
A las 10 de la mañana el viernes, una delegación formada por representantes de UFW, líderes de trabajo, funcionarios y campesinos elegidos locales estarán entregando los resultados de la petición en las oficinas de Giumarra en Bakersfield. | At 10 a.m. on Friday, a delegation formed by UFW representatives, labor leaders, local elected officials and farm workers will be delivering the petition results at Giumarra's offices in Bakersfield. |
El FMI lanzó un retoque de todos sus préstamos para los países de bajos ingresos, y mientras las nuevas facilidades estarán entregando más recursos, el dinero parece destinado a ser entregado con las usuales condicionalidades nocivas. | The IMF has launched a make-over for all of its lending to low-income countries, and while the new facilities will deliver more resources, the money seems destined to come with the usual damaging conditionality attached. |
