Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El EN puede estar vinculado a infecciones, tales como estreptococos.
EN can be linked to infections, such as streptococcus (strep).
Este último podría estar vinculado a otros premios ya existentes.
The latter could be linked to existing prizes.
Asegúrate de que ninguno de los nuestros pueda estar vinculado a ello.
Make sure none of our people can be tied to it.
Esto debe estar vinculado a una lucha política basada en un programa socialista.
This must be linked to a political struggle based on a socialist program.
El desplazamiento de las poblaciones no tiene por qué estar vinculado a los campamentos.
The displacement of populations is not necessarily linked to camps.
No me preocupo por estar vinculado a ningún género.
I don't worry about being linked to any given musical genre.
Usted va a estar vinculado a tales cambios.
You will be bound by such changes.
IMAGEN DE CALIDAD al estar vinculado a una gran compañía como CEPSA.
A QUALITY IMAGE by being associated with a large company like CEPSA.
Puede estar vinculado a los genes y a factores en el hogar o sociales.
It may be linked to genes and home or social factors.
Necesito un favor de alguien que no pueda estar vinculado a mi personal.
I need a favor from someone they can't link to my staff.
Palabra del día
más cerca