Con este método, la frecuencia podría oscilar entre un centenar de modulaciones por segundo y cientos de miles de modulaciones por segundo, de manera que el led parece estar encendido de forma continua sin parpadeo. | With this method, the frequency could range from a hundred modulations per second to as high as hundreds of thousands of modulations per second, so that the LED appears to be continuously lighted without flicker. |
El dispositivo debe estar encendido y conectado a Internet. | The device should be switched on and connected to the Internet. |
Para que la alarma suene, el teléfono debe estar encendido. | For the alarm to sound, your phone must be switched on. |
El panel debe estar encendido cuando se conectan accesorios nuevos. | Panel must be powered on when connecting new accessories. |
El equipo debe estar encendido a la hora de inicio programada. | Your computer must be on at the scheduled start time. |
El modo m es dejado libre para estar encendido o apagado. | Mode m is left free to be either on or off. |
¿El teléfono/dispositivo debe estar encendido para poder ser localizado? | Does the phone/device need to be turned on to be located? |
Tu micrófono debe estar encendido para la vinculación ultrasónica. | Your microphone must be on for ultrasonic pairing. |
El teléfono debe estar encendido si desea que esta técnica funcione. | The phone should be switched on if you want this technique to work. |
Para que la alarma suene, el teléfono debe estar encendido. | Your phone needs to be on for the alarm to sound. |
