Ser actual: La práctica todavía debe estar en vigor. | Be current: The practice must still be in place. |
La Constitución de Guinea-Bissau vuelve a estar en vigor. | The Constitution of Guinea-Bissau is again in force. |
Las políticas pueden estar en vigor, pero ¿está sucediendo en la práctica? | The policies may be in place, but is it happening in practice? |
En esos casos, la orden de emergencia puede estar en vigor por hasta 24 días. | In those cases, the emergency order can last up to 24 days. |
Además, a fines de 2012 debe estar en vigor un futuro acuerdo sobre el cambio climático. | Moreover, a future climate change agreement must be in force by the end of 2012. |
Un IEP debe estar en vigor antes de que la educación especial y los servicios relacionados sean provistos. | An IEP must be in effect before special education and related services are provided. |
Desde este momento dejaron de estar en vigor en su totalidad las disposiciones de Yalta. | From then on, the Yalta order ceased to be in force. |
No obstante, en algunos Estados miembros pueden estar en vigor medidas nacionales más vinculantes. | Nevertheless, in a number of Member States, more binding national measures may be in force. |
Ese acuerdo ni siquiera tiene que estar en vigor para que se suprima la prohibición. | This agreement would not even have to be in force for the ban to be lifted. |
Las tarjetas de crédito corresponderán al titular que la presenta, será válida y deberá estar en vigor. | Credit cards shall belong to the holder who provide them, be valid and in force. |
