¿No es acaso un momento para estar apenado? | Isn't this a moment for grief? |
Luther, no tienes que estar apenado o avergonzado por nada, ¿de acuerdo? | Luther, you don't need to be ashamed or embarrassed about anything, OK? |
Quizás deba estar apenado por esto, pero no significa mucho para mí. | Perhaps I should be ashamed of this, but it doesn't matter much to me. |
Debería estar apenado, Sr. Cartero. | You should be ashamed of yourself, Mr. Mailman. |
No hay motivo para estar apenado. | There's no reason to be glum. |
No hay nada de que estar apenado. | It's nothing to be ashamed of. |
Este... y debes estar apenado. | This one and you may be sorry. |
¿De qué podrías estar apenado? | What could you possibly be sorry for? |
Gabriel dijo estar apenado. | Gabriel said he was very sorry. |
Nada por lo cual estar apenado. | Nothing to be sorry about. |
