Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunos usuarios pueden estar acostumbrados a agregar publicaciones en Microsoft Outlook.
Some users may be used to adding journals in Microsoft Outlook.
Podemos estar acostumbrados a muchas, muchas voces.
We might have got used to many, many voices.
Creo que ya deberían estar acostumbrados a eso.
Figure they ought to be used to that by now.
Ya deberíais estar acostumbrados a eso.
You ought to be used to that by now.
Fantástica la página, aunque imagino que ya deben de estar acostumbrados a las felicitaciones.
Fantastic page, although I believe you must be used to this kind of compliments.
Uno cree que ellos deberían estar acostumbrados a eso, ¿sí?
Yeah, but you'd think they'd be used to this kind of stuff by now, right?
Muchos vecinos parecen estar acostumbrados a los arreglos hechos para estacionar y no tienen ningún problema.
Many neighbors seem accustomed to the parking arrangements and don't have a problem with them.
Podríamos mejorar la cooperación, empezando desde abajo, para estar acostumbrados a preparar nuestras respuestas.
We could introduce enhanced cooperation, starting from the bottom up, to get used to preparing our responses.
Incluso con los cachorros que necesitan estar acostumbrados a un entorno enriquecido, a los coches, ruidosas calles.
Still with puppies they need to be accustomed to enriched environment, to cars, noisy streets.
Después de la salida de Kris Meeke en México, deberíamos estar acostumbrados a las sorpresas en el Power Stage.
After Kris Meeke's detour through a car park in Mexico, we should be used to surprises on the Power Stage.
Palabra del día
la huella