Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, la aplicación de la Directiva se está estancando.
However, the implementation of the directive is stalling.
Sí, parece que nos estamos estancando en las encuestas.
Uh... yeah, looks like we're tanking in the polls.
Nos estamos estancando, nos estamos estancando en muchos sentidos.
We are stagnating, we are stagnating in so many ways.
¿Les sorprende que nuestra economía se esté estancando?
Are you surprised that our economy is stagnating?
El mercado del café se estaba estancando en EE. UU.
The coffee market was stagnating in the US. THE.
En cierto modo la Web se está estancando.
In some ways the Web is stagnating.
La desigualdad está creciendo, el crecimiento se está estancando.
Inequality is growing, growth is stalling.
Los materiales ruidosos no son ningún problema, pero nos hemos estancando en la construcción.
The raw materials aren't a problem, but we've stalled on the build.
Los enojos que los han estado oprimiendo y estancando serán retirados.
The angers that have been keeping you down and stagnant will be lifted.
Por lo que está realmente estancando el espíritu empresarial y la inversión de capital.
So it's really stagnating entrepreneurship and capital investment.
Palabra del día
la cuenta regresiva