Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero en algún momento de 2011, el proceso se estancó.
But at some point in 2011, the process stalled.
Entre las dos guerras mundiales la construcción de hoteles se estancó.
Between the two world wars the construction of hotels stagnated.
En 2016, el traspaso de recursos al CsF se estancó.
In 2016, the transfer of funds to CsF stalled.
Después del primer año la recuperación del paciente se estancó.
After the first year, the patient's recovery slowed to a standstill.
Su vida se estancó desde ese día.
Her life's been on hold since that day.
Ambos se negaron, por lo cual el proyecto se estancó.[140]
Both refused, and the project stalled.[142]
Su vida se estancó desde ese día.
Her life's been on hold since that day.
¿Por qué el Nivel de Remesas a Latinoamérica se estancó en el 2013?
Why Has the Level of Remittances to Latam Stagnated in 2013?
Pero esa forma de organización se estancó en las guerras de trincheras.
But this organisation became bogged down in trench warfare.
Aquí la discusión se estancó y giró en un círculo vicioso.
Here the discussion bogged down and went around and around in a vicious circle.
Palabra del día
intercambiar