Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no estamos peleados.
But we're not in a fight.
No estamos peleados, ¿recuerdas?
We're not in a fight, remember?
Generalmente, cuando se va estamos peleados.
We're usually not speaking when he leaves.
No estamos peleados, ¿verdad?
Hey, we're not fightin; are we?
Bueno, mis padres y yo estamos peleados en este momento.
Well, my parents and I are kind of fighting right now.
Olivia y yo, estamos... estamos peleados.
Olivia and me, we're... we're struggling.
Mire, ya sé que estamos peleados pero... necesito que me prestes tu auto.
I... I know we're fighting, but... I need to borrow your car.
Solo que se cansó de mí, y ahora estamos peleados.
Well, that'd be fine except she had her fill of me and we're busted up now.
Sí. Además, estamos peleados.
Yeah. Plus, we're fighting.
Siempre será un poco complicado, pero no estamos peleados.
I mean, he's my dad, so it'll always be a little complicated, but we're not, like, estranged or anything.
Palabra del día
venenoso