También estamos participando en conversaciones con la Unión Europea. | We are also involved in talks with the European Union. |
Ahora estamos participando en una campaña más grande. | We are now involved in a larger campaign. |
Ahora estamos participando en 38 países. | We are now already engaged in 38 countries. |
En estos momentos estamos participando muy activamente en la acción integral contra minas. | At this time, we are actively participating in the comprehensive action against mines. |
Por supuesto, también estamos participando en un diálogo con el Comité contra el Terrorismo. | We are, of course, also engaged in a dialogue with the CTC. |
Por lo que esta noche, mientras participamos de la comunión, no estamos participando del pan. | And so tonight, as we partake communion, we're not partaking bread. |
En las capitales donde tenemos asentamientos y agricultores familiares más cerca ya estamos participando. | In the capitals where we have family farming settlements nearby we are already participating. |
Las activistas por la paz también estamos participando en el activismo transnacional y generando solidaridad en diversos temas y espacios geopolíticos. | Peace activists are also taking part in transnational activism and building solidarity across issues and geo-political spaces. |
¿Por qué Irlanda no ha ratificado el Convenio Europol y por qué no estamos participando plenamente en el mismo? | Indeed, why has Ireland not ratified the Europol Convention and why are we not fully participating in it? |
Ellos no nos pueden ayudar si no están unidos con ellos, o si no estamos participando plenamente su observancia. | They cannot help us if we are not unified with them, or if we are not fully engaged their observance. |
