COBRA – Es porque no estamos insistiendo lo suficiente para que sucedan. | COBRA–It is because we are not insisting long enough for them to happen. |
Nosotros no estamos insistiendo en la importancia moral del corazón esto es indisputable. | We are not insisting on the moral significance of the heart—this is indisputable. |
Nosotros no estamos insistiendo en la importancia moral del corazón – esto es indisputable. | We are not insisting on the moral significance of the heart—this is indisputable. |
No estamos insistiendo en este curso. | We are not urging this course. |
Cuando Nosotros hablamos sobre la necesidad de estar en calma, también estamos insistiendo en la metaidoneidad. | When We speak about the need for calmness, We are also insisting upon goalfitness. |
Siempre estamos insistiendo en la mejora de la situación de los derechos humanos y en que el país prosiga su reforma democrática, que se inició a finales de 1995. | We are still calling for an improvement of the human rights situation and for the country to continue with democratic reforms begun at the end of 1995. |
Puesto que estamos insistiendo mucho en la idea del empleo, más específicamente, el artículo 15 proclama, para los nacionales de terceros países autorizados a trabajar en territorio de los Estados miembros, el derecho a iguales condiciones que los nacionales. | Since we are placing considerable emphasis on the idea of employment, more specifically, Article 15 states that the third-country nationals authorised to work in the territory of the Member States have the right to the same conditions as nationals. |
Pero, naturalmente, estamos insistiendo ante las empresas para que nos proporcionen información exhaustiva que nos permita verificar si se trata de un caso de concentración y ver si debemos examinarlo o si es competencia de las autoridades nacionales. | But we are, of course, insisting that the companies provide us with full information so that we can check whether this is an example of a concentration and see whether we must examine the case, or whether it should be dealt with by the national authorities. |
Estamos insistiendo aún más en el intercambio de buenas prácticas y esperamos que de este modo obtengamos la experiencia necesaria para sugerir lo antes posible un proyecto piloto de interés para todos los Estados miembros que sea posible. | We are putting more emphasis on the exchange of good practices and we hope that in this way we will acquire the experience necessary to suggest, as soon as possible, a pilot project of interest to as many Member States as possible. |
¿por qué no estamos insistiendo en las respuestas? | Why aren't we insisting on answers? |
