Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con la firma del presente contrato no solo estamos consolidando nuestra cooperación con MAN, sino que también hacemos hincapié en nuestro interés por impulsar modelos de negocio digitales que beneficien a nuestros clientes.
On signing this contract, we are not only consolidating our cooperation with MAN, but also corroborating our claim to be the driver of digital business models in the interests of our customers.
Cuando hacemos el amor, realmente creo que estamos consolidando nuestro amor.
When we make love I really think we are cementing our love.
Por otra parte, estamos consolidando la paz en Aceh.
We are building the peace in Aceh.
En este momento, estamos consolidando las asociaciones existentes y trabajando para asegurar su sostenibilidad financiera y sus resultados.
At present, we are consolidating existing partnerships and working to ensure their financial sustainability and success.
Al hacerlo, estamos consolidando nuestro compromiso y ofreciendo una respuesta común a los desafíos a los que se enfrentan Afganistán y Pakistán.
In so doing, we are strengthening our commitment and presenting a united response to the challenges faced by Afghanistan and Pakistan.
Al apoyar el desarrollo reforzando las características específicas locales y regionales y garantizando la reducción en las disparidades entre los niveles de vida europeos, estamos consolidando el proyecto europeo.
By supporting development, reinforcing local and regional specificities and ensuring that the gaps between Europeans' living standards are narrowing, we are consolidating the European project.
Desde la llegada del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas estamos consolidando los mecanismos de consulta para que los timorenses tengan una voz en este proceso de transición.
Since the arrival of the UN Secretary-General' s special representative, we have been consolidating the mechanisms for consultation so that the Timorese have a say in this transition process.
Nos estamos consolidando como un medio confiable de comercialización para el productor regional, sirviendo así como un medio de proveeduría para mercados nacionales y extranjeros, representando así una opción comercial atractiva.
We are consolidating ourselves as a reliable mean of marketing for the regional producer, working as a mean of providing for national and abroad markets, representing an attractive commercial choice.
A través de esta propuesta de reglamento sobre el marco jurídico comunitario para una infraestructura de investigación europea, estamos consolidando la creación de la quinta libertad en Europa: la libre circulación del conocimiento.
Today, through this proposal for a regulation on the Community legal framework for a European Research Infrastructure, we are consolidating the creation of the fifth freedom in Europe: the free movement of knowledge.
Nuestro presidente y CEO, Dennis Jönsson, describe la manera en que estamos consolidando nuestro progreso a largo plazo en cuanto a la sostenibilidad para generar el impulso y abrir camino hacia un futuro seguro y sostenible.
CEO REFLECTIONS Our President and CEO, Dennis Jönsson, describes how we are consolidating our long-term progress on sustainability to build momentum and lead the way towards a secure and sustainable future.
Palabra del día
la escarcha