No estamos mirando hacia atrás o hacia adelante para que la idea como un ideal más, ni siquiera estamos ajustando a la realidad. | We're not looking back or forward to that idea as an ideal anymore, we're not even adjusting to reality. |
Solo nos estamos ajustando a eso, eso es todo. | We're just adjusting to it, that's all. |
Dejemos de pretender que estamos ajustando el presupuesto sin aumentar los impuestos. | Let's stop pretending that we're balancing the budget without raising taxes. |
Sabes, Moe y yo, estamos ajustando cuentas, ¿Verdad? | You know, Moe and me, we're just settling accounts, right? |
Aún nos estamos ajustando al nuevo sistema. | We're still adjusting to the new system. |
Esto significa que nos estamos ajustando totalmente a los deseos del Consejo. | This means that we were completely in line with the Council's wishes. |
Bien, seguid así, chicos, estamos ajustando el marco, se ve asombroso. | Okay, keep it going, boys, we're tightening frame, it looks amazing. |
Mientras tanto, estamos ajustando nuestra visión para ver más claramente en dónde estamos. | All the while, we are adjusting our vision to see more clearly where we are. |
Nos estamos ajustando al plan. | We're sticking to the plan. |
Como faltan seis semanas antes del término del año fiscal, estamos ajustando nuestras previsiones para que reflejen el potencial impacto financiero. | With six weeks remaining before the end of the fiscal year, we are adjusting our guidance to reflect the potential financial impact. |
