Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De momento todavia estamo usando la designacion de S/M/L/XL.
At the moment we are still using the S/M/L/XL designations.
Bueno, aquí estamo todos, ahora, todos los muchachos.
Well, here we all are, now, all the lads.
No estamo mobilizando a la comunidad completa en nuestra área de trabajo.
We are not mobilizing community as whole in our working area.
¿Todos estamo en el mismo equipo, cierto?
Well, we are all on the same team, aren't we?
-Sí, sí, estamo en eso.
Yeah, yeah, we're on to it.
Solo estamo tratando de ayudar!
We're only trying to help!
Un momento de propia vida en la que pasa que nosotros estamo cansado de soportar una situación dada y así reanudamos a nuestras vidas, tomando aquellas decisiones que hemos ocultado durante años a todas las personas, incluso para nosotros mismos!
A moment of life, which happens that we can not to withstand a given the situation and we resume our lives, so taking those decisions and making choices that we have hidden to all for years in all, even to ourselves!
Estamo afuera para ganar tanto que a veces olvidamos que es realmente importante.
We're both out to win so much that we sometimes forget what's really important.
Estamo limitando los modelos interiores a las zonas que tienen relevancia con la jugabilidad (y con esto me refiero a la jugabilidad que realmente tenemos en este momento, no a futura jugabilidad que alguna gente querria, pero que no existe actualmente en el juego).
We are limiting interior modelling to areas that are relevant to gameplay (and by that I mean gameplay we actually have, not potential gameplay that some people might like but doesn't actually exist in the game).
Esto significa que estamo sujetos a auditorías anuales de mantenimiento de la calidad y auditoría de renovación cada tres años.
It means we are subject to annual maintenance quality audits and renewal certificate audits every three years.
Palabra del día
el estanque