De momento todavia estamo usando la designacion de S/M/L/XL. | At the moment we are still using the S/M/L/XL designations. |
Bueno, aquí estamo todos, ahora, todos los muchachos. | Well, here we all are, now, all the lads. |
No estamo mobilizando a la comunidad completa en nuestra área de trabajo. | We are not mobilizing community as whole in our working area. |
¿Todos estamo en el mismo equipo, cierto? | Well, we are all on the same team, aren't we? |
-Sí, sí, estamo en eso. | Yeah, yeah, we're on to it. |
Solo estamo tratando de ayudar! | We're only trying to help! |
Un momento de propia vida en la que pasa que nosotros estamo cansado de soportar una situación dada y así reanudamos a nuestras vidas, tomando aquellas decisiones que hemos ocultado durante años a todas las personas, incluso para nosotros mismos! | A moment of life, which happens that we can not to withstand a given the situation and we resume our lives, so taking those decisions and making choices that we have hidden to all for years in all, even to ourselves! |
Estamo afuera para ganar tanto que a veces olvidamos que es realmente importante. | We're both out to win so much that we sometimes forget what's really important. |
Estamo limitando los modelos interiores a las zonas que tienen relevancia con la jugabilidad (y con esto me refiero a la jugabilidad que realmente tenemos en este momento, no a futura jugabilidad que alguna gente querria, pero que no existe actualmente en el juego). | We are limiting interior modelling to areas that are relevant to gameplay (and by that I mean gameplay we actually have, not potential gameplay that some people might like but doesn't actually exist in the game). |
Esto significa que estamo sujetos a auditorías anuales de mantenimiento de la calidad y auditoría de renovación cada tres años. | It means we are subject to annual maintenance quality audits and renewal certificate audits every three years. |
