La infraestructura técnica, como las cañerías de abastecimiento de agua, las farolas y los postes de electricidad se habían retirado o se estaban retirando. | Technical infrastructure, such as water pipes, street lamps and wooden power line posts, have been or are being removed from the ground. |
Pero no lo profundizaron más y se podía ver que muchos de los mismos estudiantes que habían estado atraídos al inicio se estaban retirando. | But they didn't give a lot of substance and you could see many of the same students who had been getting drawn in starting to withdraw. |
Un alto porcentaje de la deuda de los Estados Unidos pertenecía a bancos extranjeros y los inversionistas se estaban retirando de los mercados de valores porque el promedio había bajado en un 40% con referencia al año anterior. | A high percentage of United States debt is now owned by foreign banks, and investors are fleeing the stock markets with the market average now down 40% from last year's highs. |
Los soldados se estaban retirando heridos, cubiertos en sangre. | The soldiers were retreating injured, covered in blood. |
Algo había ocurrido y se estaban retirando. | Something had happened, and they were withdrawing. |
Dijo que se estaban retirando vallas y levantando los expedientes del caso. (I) | He said they were removing fences and raising the case files. |
Al amanecer, Putin visitó Beslan, donde todavía se estaban retirando algunos cuerpos del gimnasio de la escuela. | At dawn, Putin visited Beslan, where bodies were still being pulled from the school gym. |
Algunos productores de la Unión respondieron también a la comunicación señalando que se estaban retirando como productores denunciantes. | A number of Union producers also responded to the disclosure by stating they were withdrawing as complaining producer. |
Una mañana luego del desayuno, mientras se estaban retirando, le pidió a uno de ellos quedarse por unos minutos. | One morning after breakfast, as they were retiring, she asked one of them to stop a few minutes. |
Todos los historiadores burgueses aceptan que en esta etapa las fuerzas de Chiang se estaban retirando en desbandada y que el ELP estaba ganando rápidamente fuerza. | All the bourgeois historians accept that by this stage, Chiang's forces were retreating in disarray and that the PLA was rapidly gaining in strength. |
