Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las restricciones financieras también estaban obstaculizando el progreso en la organización de nuevas elecciones. | Financial constraints were also hampering progress in organizing new elections. |
Además, el almacenamiento y los movimientos ilícitos de metilbromuro ya estaban obstaculizando el proceso de eliminación. | Additionally, stockpiling and illicit movements of methyl bromide were already hampering the phase-out. |
Algunas delegaciones señalaron que las actividades de los agentes no gubernamentales, incluidas las empresas multinacionales, estaban obstaculizando el ejercicio del derecho al desarrollo. | Some delegations noted that the activities of non-governmental actors, including multinationals, were hindering the implementation of the right to development. |
Pero su mandato termina en 2011 y su fiscal estrella dimitió hace poco, tras afirmar que las autoridades políticas estaban obstaculizando su labor. | But its mandate ends in 2011 and its star prosecutor recently resigned, claiming that the political leadership was thwarting his work. |
Respecto del proceso judicial que se estaba siguiendo, las actuaciones emprendidas por el Gobierno del Reino Unido estaban obstaculizando el desarrollo de la autonomía. | With regard to the unfolding court case, the procedures being followed by the Government of the United Kingdom were impeding the development of self-government. |
Las existencias habían alcanzando los 28,7 millones de toneladas en marzo de 1995, y los problemas de transporte y almacenamiento estaban obstaculizando la adquisición, a pesar del aumento de la producción. | Stocks had reached 28.7 million tonnes by March 1995, but transport and storage problems were slowing procurement despite increased output. |
Varios oradores destacaron la necesidad de abordar con decisión el tráfico ilícito de SAO y de equipo que contenga SAO, que estaban obstaculizando los esfuerzos de eliminación de los países. | A number of speakers underlined the need to aggressively address illegal trade in ODS and ODS containing equipment, which was hampering countries' phase-out efforts. |
- (CS) Comisario, Señorías, como ponente alternativo me congratulo de que hayamos resuelto los principales problemas que estaban obstaculizando la puesta en práctica del sistema Galileo. | - (CS) Commissioner, ladies and gentlemen, as a shadow rapporteur I am very glad that we have solved the main problems that were hindering the implementation of the Galileo system. |
Los problemas de calentamiento del horno estaban causando una demora considerable en el proceso de producción de Modern Glass, un fabricante de vidrio arquitectónico de Chelyabinsk, Rusia, y estaban obstaculizando el progreso sostenible de la compañía. | Furnace heating disorders were causing a considerable slowdown in the production process of Modern Glass, an architectural glass manufacturer in Chelyabinsk, Russia, and were hindering the company's sustainable progress. |
Durante la protesta, la empresa llamó a la fuerza pública argumentado que los trabajadores estaban obstaculizando la salida, sin embargo, una funcionaria del ministerio constató que no había obstaculización ni de las salidas ni de las vías. | During the protest, the company called in the police, arguing that the workers were blocking the exit. A ministerial official however noted that neither the exits nor the roads were being blocked. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!