Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Me ayudó a dejar de desperdiciar dinero en anuncios que simplemente no estaban convirtiendo, o no eran relevantes.
It helped me stop wasting money on ads that simply weren't converting or weren't relevant.
En Inglaterra, las familias se estaban convirtiendo en una especie de negocios.
In England, families were becoming a kind of business.
Es decir, las mujeres se estaban convirtiendo en viudas autónomas como consecuencia.
In short, women were becoming autonomous widows as a consequence.
Las personas vivas se estaban convirtiendo en terribles zombies.
Living people were turning into terrible zombies.
Diène afirmó que el racismo y la discriminación se estaban convirtiendo en algo cada vez más complejo.
Mr. Diène stated that racism and discrimination were becoming ever more complex.
Pensaba que se estaban convirtiendo en uña y carne.
I thought you two were an item.
¿Me quieres decir a mí que tus amigos... se estaban convirtiendo en alguna cosa, en algo extraño?
Do you mean that your friends... were turning into something strange?
La Sra. Rakotoarisoa dijo que la pedofilia y la ciberdelincuencia se estaban convirtiendo en un motivo creciente de preocupación.
Ms. Rakotoarisoa stated that paedophilia and cybercrime were becoming an increasing source of concern.
Mientras tanto, las calles de St. Paul se estaban convirtiendo en una zona militarizada con masiva movilización policial.
Meanwhile, the streets of St. Paul were turned into a militarized zone with massive police mobilization.
Para el año 2012, los graves impactos previstos de la construcción de la represa se estaban convirtiendo en realidad.
By 2012 the predicted dire impacts of constructing the dam were becoming reality.
Palabra del día
el relleno