Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como Texas ha estado sentenciando a los menores de 17 como adultos, esto significa que el estado estaba incumpliendo el fallo de la corte.
Because Texas had been sentencing 17-year-olds as adults, this meant the state was out of compliance with the court's ruling.
Una de las piedras de la caja valía más de dos millones de dólares y estaba incumpliendo el contrato por tenerla en la caja.
Why not? Because one of the gems found in the safe... was worth in excess of two million dollars.
Créanme que estaba preocupado porque estaba incumpliendo las reglas.
Believe me, I was worried because I was breaking the rules.
De esta forma, Texaco estaba incumpliendo, premeditadamente, con su contrato con el estado ecuatoriano.
Thus, Texaco did not comply deliberately with its contract with the Ecuadorian state.
Sería extremadamente inadecuado que un grupo especial se basase en las observaciones aparecidas en la prensa para determinar que un Miembro estaba incumpliendo sus compromisos dimanados de tratados.
It would be highly inappropriate for a Panel to take newspaper comment as the basis for determining that a Member was in breach of its treaty commitments.
El Comité encontró que el Estado Parte estaba incumpliendo la Carta puesto que, aunque en la legislación se prohibía el trabajo infantil, no se vigilaba con la diligencia debida el cumplimiento de esa legislación.
The Committee found that the State party was not in compliance with the Charter as, although legislation prohibited child labour, the legislation was not effectively enforced.
Al principio la empresa argumentaba que el gobierno de Ecuador, al permitir la demanda de la UDAPT, estaba incumpliendo el acuerdo de liberación de 1998 – denegándole por tanto acceso a la justicia.
At the beginning, the company argued that the government of Ecuador, by allowing the UDAPT to take legal action, was in breach of the 1998 agreement–thereby incurring in denial of justice.
En vista de la reciente resolución de la Junta de Gobernadores del OIEA que encontró que el Irán estaba incumpliendo, el Canadá cree que el OIEA debe informar al Consejo de Seguridad sobre esta cuestión lo antes posible.
In view of the recent IAEA Board of Governors resolution finding Iran in non-compliance, Canada believes that the IAEA must report the issue to the Security Council at the earliest opportunity.
Durante siete años, la Comisión ha estado investigando si el Gobierno irlandés cumple una decisión del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del año 2002, en la que se indicaba que Irlanda estaba incumpliendo la legislación sobre la calidad del agua.
For seven years now the Commission has been investigating whether or not the Irish Government is complying with a 2002 European Court of Justice decision that Ireland was in breach of water-quality legislation.
Yo intenté comenzar a ayunar, pero encontré que estaba incumpliendo con mi trabajo, que no lo estaba haciendo apropiadamente, como resultado de estar exhausto y trabajando durante largas horas, aún cuando intenté demorar este ayuno hasta los días más fríos.
I tried to start fasting, but in fact I found that I was falling short in my work and not doing my job properly as a result of feeling exhausted and working for long hours, although I tried to delay the fast until the cold days.
Palabra del día
el mago