Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Espíritu Santo me ayudo desenredar mi filosofía torcida hasta poder entender lo que en realidad me estaba aconteciendo.
The Holy Spirit helped me untangle my twisted philosophy until I understood what was really happening to me now.
Aun algunos de la distante Australia sabían lo que estaba aconteciendo.
Even some in far-off Australia knew what was happening.
La humilde mensajera del Señor reconoció en Minneapolis lo que estaba aconteciendo.
The Lord's humble messenger realized at Minneapolis what was happening.
Algo semejante estaba aconteciendo entre los discípulos.
Something similar was happening with the disciples.
Era lo que estaba aconteciendo.
This is what was happening.
Podrían explicar lo que estaba aconteciendo?
Could you explain what was happening?
Algunas cámaras fueron sacadas de línea, mostrando la algarabía de las multitudes en lugar del drama que estaba aconteciendo.
Some cams went offline, showing cheering crowds instead of the drama.
Querrían los Zeta comentar qué es lo que estaba aconteciendo detrás del escenario público?
Would the Zetas care to comment on what was going on behind the scenes?
Pero en las horas previas al evento, quedó en claro que algo más, algo nuevo y extraordinario, estaba aconteciendo.
But in the hours leading up to the event it became clear something else—new and extraordinary—was happening.
Ernesto nos ha verdaderamente ayudado a mirar a nuestros alrededores y entender lo que estaba aconteciendo de verdad.
Ernesto helped us to really see what was around us, that which is really occurring.
Palabra del día
el espantapájaros