Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero esta vez no lo estamos haciendo por la plata.
But this time we're not doing it for the money.
Bueno, por lo menos esta vez no es tu problema.
Well, at least this time it's not your problem.
Yo he visto su corazón, y esta vez no literalmente.
I've seen her heart, and this time not literally.
Pero esta vez no tiene nada que ver con Pauline.
Only this time it has nothing to do with Pauline.
Alice, por favor... dime que esta vez no hiciste nada.
Alice, please... tell me you didn't do anything this time.
Todo el mundo sabía su código, pero esta vez no funcionó.
Everyone knew her code, but this time it didn't work.
Porque esta vez no solo será una suspensión, Harvey.
Because this time it won't just be a suspension, Harvey.
Solo que esta vez no estaba solo, y estaba feliz.
Only this time he wasn't alone, and he was happy.
Estábamos escondidos, pero esta vez no fue mi culpa.
We were hiding but this time it's not my fault.
Solo que esta vez no te mandarán a las galeras.
Only this time you won't be sent to the galleys.
Palabra del día
el dormilón