Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, te estás inclinando hacia el peor escenario posible, ¿no?
Okay, you're just married to the worst possible scenario, huh?
Hey, ¿a quién le estás inclinando mi cabeza ahora mismo?
Hey, where are you bowing my head right now?
Bueno, te estás inclinando hacia el peor escenario posible, ¿no?
Okay, you're just... married to the worst possible scenario, huh?
Si tienes escoliosis, podría parecer que te estás inclinando hacia un lado.
If you have scoliosis, it might look like you are leaning to one side.
Te estás inclinando como un profesional...
You're leaning forward like a pro...
Entonces, ¿te estás inclinando a algo?
So, is there anything you're leaning towards?
¡Vamos, te estás inclinando!
Come on, you're just tilting!
¿Te estás inclinando por el "sí"?
You're leaning towards "yes"?
Se te ha dicho que habrá un tiempo en el que tú entrarás en un campamento, estar en las afueras de un campamento significa que tú todavía no has entrado a él; te estas inclinando hacia él.
You've been told that there'll be a time when you will enter a camp, being on the outskirts of one means you haven't entered it; you are leaning towards it.
Palabra del día
la aceituna