Es muy dulce, y tiene rimas, y está muy bien, pero... no estás expresando lo que hay en tu alma. | It's very sweet and it rhymes. That's also good, but... you're not expressing to me what's in your soul. |
Todos los grandes sabios, tales como Nārada, Asita, Devala y Vyāsa, confirman esta verdad acerca de Ti, y ahora Tú mismo me lo estás expresando. | All the great sages such as Nārada, Asita, Devala and Vyāsa confirm this truth about You, and now You Yourself are declaring it to me. |
Todavía no estás expresando lo suficiente con la inflexión de tu voz. | You're still not being expressive enough with the inflection of your voice. |
Mi querido, lo que estás expresando es un sentimiento humano muy común. | My dear, what you are expressing is a very common human sentiment. |
Pues yo creo que te estás expresando con mucha claridad, papá. | No, I think you're making yourself really clear, Dad. |
Siente el Amor que estás expresando con cada expiración. Únete con la respiración. | Feel the Love that you are expressing with the release of each out-breath. |
Federación de la Luz: Entendemos eso que estás expresando. | We understand that which you are expressing. |
Me parece que estás expresando algunos sentimentos, que... | It seems to me that you are if I express some of the feelings that maybe... |
Espero estar siendo claro.MONJORONSON: Mi querido, lo que estás expresando es un sentimiento humano muy común. | I hope I'm being clear.MONJORONSON: My dear, what you are expressing is a very common human sentiment. |
Y cuando tienes ese sentido, de que dentro de ti estás expresando creatividad verdadera de esa clase, tienes un verdadero sentido del hombre hecho a imagen del Creador, cuando hoy tratamos de enseñarles a convertirse en monos parlantes. | And when you have that sense, that in you, you're expressing true creativity of that type, you have a true sense of man in the image of the Creator, where we're trying to teach them today to become talking monkeys. |
