Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, tu no estás entrando cuando se supone que debes.
Well, you're not coming in when you're supposed to.
Ahora en realidad estás entrando en tus propias escenas.
Now you're actually stepping onto your own scenes.
Mira estás entrando en mi ámbito de negocios, ¿de acuerdo?
Look we're sort of going into my place of business, right?
Solo estás entrando en calor.
So you're just getting in the heat.
Si no te conociera mejor, creería que estás entrando a mi territorio.
If I didn't know any better, I'd think you were trying to move in on my territory.
No importa si solo estás entrando en el mundo de la música o es un pro, Beatlab va a estar allí para usted.
No matter if you are only entering into world of music or are a pro, Beatlab will be there for you.
¿En serio me estás entrando? Créeme, aquí no hay ninguna mujer que esté interesada en ti.
You're seriously hitting on me? Mm-hmm. Trust me, there are no women here that are interested in you.
Ahora anuncia que estás entrando en tu Battle Phase.
Now announce that you are entering your Battle Phase.
Si estás entrando a hutadillas debes tener la venganza en mente.
If you're sneaking in, you must have vengeance on your mind.
Troy, estás entrando en el próximo capítulo de tu vida.
You're entering the next chapter of your life.
Palabra del día
la rebaja