Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De veras estás enojada o esto es, como una broma? | Are you really upset, or is this, like, a joke? |
¿De veras estás enojada o esto es, como una broma? | Are you really upset, or is this, like, a joke? |
Solo estás enojada porque esto no fue planeado. | You're just upset because this wasn't planned. |
¿Tú no estás enojada ahora que sabes la verdad? | Aren't you now that you know the truth? |
Shikha, lo sé todavía estás enojada conmigo. | Shikha, I know you're still upset with me. |
¿Tú no estás enojada ahora que sabes la verdad? | Aren't you, now that you know the truth? |
Es decir, solo estás enojada en este momento, y... | I mean, you're just upset, obviously, right now, and— |
Sé que estás enojada, pero escucha. | I know you're upset, darling, but listen. |
Entonces, ¿no estás enojada? | So... you're not upset? |
¿No estás enojada, verdad? | You're not upset, are you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!