Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y la bebida... Ahora estás ciego, ¿no?
And the drinking— you're wasted right now, aren't you?
¿Estás seguro de que sabes todo lo que pasa ahora que estás ciego?
Are you sure you know what's going on now you can't see any more?
? ¿Acaso estás ciego?
Do you know where you are?
¡Mira por dónde vas! ¿Acaso estás ciego?
Watch where you're going!
¿Estás ciego o qué?
You supposed to wear glasses or what?
¿No ves sus moretones? ¿Estás ciego?
Can't you see the bruises on his neck?
¿Estás ciego? ¿Qué clase de detective eres?
What kind of detective are you?
Estás ciego de ambos ojos. Pues bien, Meck, no hablemos más del asunto.
He's a good guy at heart, even if none of you can see it.
¿Estás ciego? Pareces una anciana.
You look like an old woman.
Estoy un poco chispa, pero puedo conducir. — ¡Qué va, tío! Estás ciego.
I'm a little tipsy, but I can drive. — No way, man! You're wasted.
Palabra del día
poco profundo