No te estás cansando realmente de esto, ¿o sí? | You aren't really getting off on this right now, are you? |
No te estás cansando, ¿verdad? | You're not getting tired, are you? |
¿No te estás cansando, verdad? | You're not getting tired, are you? |
En verdad me estás cansando. | You are really getting on my nerves. |
Sr. Harper, es bueno ver que no te estás cansando. | Mr. Harper, it's good to see that you're not straining yourself. |
Sé que estás cansando de esperar por nosotros... | I know you're tired of waiting for us... |
¿No te estás cansando un poco de esto? | Aren't you getting a little tired of this? |
¿Te estás cansando de esa respuesta como yo? | You getting as tired of that answer as I am? |
Has firmado un contrato y me estás cansando. | You signed a contract, and you're boring me. |
Deja de explicarme la vida, me estás cansando. | Stop explaining the meaning of life, you're exhausting me. |
