Ya te estás acostumbrando. | You're already getting used to it. |
Recuerda que es muy útil contar con amigos, familiares, un grupo de apoyo o un terapeuta en quienes puedas confiar mientras estás siguiendo un régimen de tratamiento, especialmente al principio, cuando todavía te estás acostumbrando a tomar medicinas. | It's also a good idea to get some support. It helps immensely to have friends, family or a therapist you can rely on while you are on a treatment regimen—especially at the beginning when you are still adjusting. |
Ya sé que aún te estás acostumbrando a la nueva escuela de baile, ¿pero cómo te fue en tu clase en general? | I know you're still getting used to your new dance school, but how did your class go on the whole? |
Supongo que te estás acostumbrando a trabajar para mí ahora. | Guess you're getting used to working with me now. |
¿Te estás acostumbrando a mi nueva apariencia? | So, are you getting used to my new looks? |
Parece que te estás acostumbrando a romper las reglas de papá, ¿eh? | Seems you're getting used to breaking Daddy's rules, eh? |
Así que, ¿te estás acostumbrando a la actuación? | So, are you getting used to acting? |
Me alegra ver que te estás acostumbrando a ello. | It's nice to see you making peace with it. |
Te estás acostumbrando a esta vida. | You're getting used to this life. |
¿Te estás acostumbrando a vivir aquí? | Did you get used to living here? |
