Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
O tal vez solo estás ablandando con la edad avanzada.
Or maybe you're just getting soft with old age.
¿Por qué siento que me estás ablandando para darme malas noticias?
Why do I feel like you're softening me up for some bad news?
No me digas que te estás ablandando.
Don't tell me this place is softening you up.
Sabes, para ser un fan de toda la vida del beisbol, en serio te estás ablandando.
You know, for a lifelong baseball fan, you're really getting soft.
Pero si te estás ablandando, dímelo ahora.
But if you're getting soft, I need to know now.
Te estás ablandando, por lo que parece.
You gone soft, by the looks of it.
Te estás ablandando con la edad.
You're getting soft in your old age.
Has perdido.Te estás ablandando, por lo que parece.
You lost it. You gone soft, by the looks of it.
Lo que digo es que tal vez te estás ablandando.
All I'm saying is, is you may be getting a little soft.
Venga, tío. Te estás ablandando, colega.
Come on, dude. Hey, you are getting soft, buddy.
Palabra del día
el mago