Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La verdad, sin embargo, es que ellos no están salvando a nadie más que a sí mismos.
The truth however, is that they are not saving anyone but themselves.
Esta resistencia y, mucho más, las creativas alternativas que nacen de ella, están salvando vidas.
This resistance and even more the creative alternatives which are born from it are life saving.
Ver videos BolaExtra by peace: Cuando no están salvando el mundo o rodando una peli, a que se dedican los súper héroes??
Watch videos ExtraBall by peace: What do superheros when they aren't saving the world or making a movie?
En este hospital de 100 camas, diseñamos una estrategia sencilla, limpiar los desechos médicos contaminados antes de que entren en la capa freática. Y nuestros socios en Les Centres Gheskio ya están salvando vidas así.
In this 100-bed hospital, we designed a simple strategy to clean contaminated medical waste before it enters the water table, and our partners at Les Centres GHESKIO are already saving lives because of it.
No solo nos están salvando de las condiciones laborales del trabajo del hogar del pasado y del presente, sino que también podrían salvarnos de un futuro laboral que no aprende de los errores del pasado.
They're not just saving us from the domestic work conditions of the past and present, they just might also save us from a future of work that doesn't learn from the mistakes of the past.
Su valentía y dedicación están salvando vidas diariamente.
Your courage and commitment are saving lives every day.
A mí me interesa cómo las mujeres nos están salvando.
I am interested in how women are saving us.
Los programas de reducción del daño están salvando vidas entre las personas que se inyectan drogas.
Harm reduction programmes are saving lives among people who inject drugs.
Podemos contar las vidas que se están salvando.
We can measure the lives being saved.
¿Pero de qué se están salvando?
But what are they saved from?
Palabra del día
el espantapájaros