Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se están renegociando los acuerdos con las autoridades postales. | The renegotiation of agreements with postal authorities is under way. |
En la actualidad se están renegociando algunas de las asociaciones entre el PNUMA y los donantes bilaterales. | Some of the partnerships between UNEP and bilateral donors are presently under renegotiation. |
Se están renegociando las normas internacionales sobre defensa comercial en la OMC. | The international rules on trade defence are being renegotiated in the World Trade Organisation (WTO). |
También se está promoviendo activamente la posible integración del Grupo Andino y el MERCOSUR, y los Estados miembros de ambas asociaciones están renegociando con vigor sus preferencias bilaterales actuales. | The eventual integration of the Andean Group and MERCOSUR was also being promoted actively, and member states were actively renegotiating their existing bilateral preferences. |
Estos cambios, principalmente en los últimos tratados bilaterales sobre inversiones, en particular los que se están renegociando actualmente, están dando lugar a una nueva generación de TBI con mayores obligaciones y repercusiones de más largo alcance. | These changes - mainly in recent BITs, including those currently being renegotiated - are giving rise to a new generation of BITs with greater obligations and with more far-reaching implications. |
Ello ha dado lugar a un hecho interesante en el sentido de que se están renegociando actualmente algunos contratos de extracción, lo que repercute en mayores ingresos tanto para el Gobierno central como para las comunidades locales. | That approach had led to an interesting development in that, some of the mining leases were currently being renegotiated, resulting in greater revenue both to central Government and to the local communities. |
Esas, entre otras limitantes, impiden aprovechar la oportunidad que brinda el actual escenario, en el que EEUU ha comenzado a flexibilizar el embargo, mientras el Club de París y otros acreedores están renegociando la deuda cubana y condonando toda o una parte de ella. | These, among other limitations, prevent it from seizing the opportunity offered by the current scenario, in which the US has begun to ease the embargo, while the Paris Club and other creditors are renegotiating Cuba's debt and forgiving all or a part of it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!