Otras empresas también están implantando estos sistemas. | Other companies are also implementing such systems. |
Algunos gobiernos de los Estados Miembros ya están implantando iniciativas nacionales de compra verde. | Several Member State Governments are already implementing national green procurement initiatives. |
Se están implantando servicios básicos, en particular hospitales, escuelas y sistemas de abastecimiento de agua potable. | Basic social amenities, particularly hospitals, schools, and clean drinking water, are being supplied. |
Y es por esto que se están implantando para los ancianos ventanillas de servicio gestionadas directamente por los ancianos. | Now, that is why we are creating service teams for the aged, managed directly by the elderly. |
Son numerosos los establecimientos que ya poseen el certificado, y muchos otros lo están implantando en la actualidad. | Many establishments are already in possession of the certificate, while many others are currently making arrangements to achieve it. |
Se están implantando nuevos procedimientos para la transferencia de efectivo que constituyen un cambio importante que simplificará la labor del UNICEF y sus asociados. | New cash transfer procedures are being introduced which are a major, simplifying change for UNICEF and its partners. |
A nivel institucional, el Camerún se ha dotado de un poder judicial independiente y un Consejo Constitucional cuyas estructuras se están implantando de manera progresiva. | At the institutional level, Cameroon has an independent judiciary and a Constitutional Council whose structures are being set up progressively. |
En la actualidad las dos organizaciones están implantando procedimientos estandarizados de procesamiento de datos que permitirán asegurar que los datos procesados por ambas sean idénticos. | Currently, both organizations are working on the implementation of the standardized data-processing procedures to ensure that the data processed by both organizations are identical. |
En Europa el movimiento espírita, a excepción de Portugal y España, es movido por brasileños espíritas residentes en aquellos países y que lentamente están implantando las ideas espíritas. | In Europe the spiritist movement is lead by Brazilians, with the exception of Portugal and Spain. The spiritist ideas are slowing progressing in Europe overall. |
Ante la proximidad de la obligatoriedad, algunos países se han anticipado a la fecha de 2018 y ya están implantando progresivamente la facturación electrónica B2G con los proveedores de la administración pública. | Given the proximity of the regulation coming into force, some countries have brought the 2018 deadline forward and are now gradually rolling out B2G e-invoicing with public administration suppliers. |
