Esto sin mencionar la importancia de la investigación que se lleva a cabo en las universidades - financiadas públicamente y nominalmente sin ánimo de lucro, a pesar de que las grandes empresas están dictando cada vez más los programas de investigación. | This is not to mention the important research that takes place in universities–publicly funded and nominally not for profit, although big business is increasingly dictating research agendas. |
Ellos están dictando todo el juego. | They're dictating all the play. |
Se están dictando 30 cursos en este momento. | At the moment, 30 classes are active. |
Los tribunales que imponen la Sharia están dictando penas capitales para jóvenes en Somalia, por ejemplo. | Sharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example. |
Además, en lugar de la práctica anterior de imponer multas, se están dictando penas de prisión. | Also, instead of the previous practice of imposing fines, prison sentences are now being applied. |
Entonces las autoridades están comenzando a negociar con los proveedores de juegos en línea, que ya están dictando sus condiciones. | Then the authorities are beginning to negotiate with the providers of online games, with already dictating their conditions. |
Para los cursos Nivel 1, contacte a su Unión para averiguar qué cursos se están dictando y dónde. | For Level 1 courses, please contact your own Union to find out what courses are being run and where. |
A los consumidores los han asustado por cualquier cosa, los supermercados y los consumidores están dictando la dirección de nuestro negocio. | The consumers are being scared for anything; supermarkets and consumers are dictating what is the direction of our business. |
Los delegados extranjeros tiene residencia permanente en Atenas. y están dictando su política a través de un "Memorandum" anticonstitucional. | The delegates of the IMF, EUand ECB have taken up permanent residence in Athens and are dictating their policy through an unconstitutional memorandum. |
B) Las órdenes de captura se están dictando contra las y los dirigentes comunitarios, porque el objetivo de este montaje es desestrucuturar a la organización comunitaria. | B) The arrest warrants that are being written are against community leaders because the objective is to disarticulate community organization. |
