¿O solamente está trasladando grandes cantidades de gente de otras iglesias? | Or is he mostly transferring in large numbers of people from other churches? |
La ONUDI está trasladando sus bases de datos INDSTAT y su base de datos de estadísticas industriales a una plataforma cliente-servidor. | UNIDO is in the process of shifting its INDSTAT database series and industrial statistics database to a client/server platform. |
Se está trasladando cada vez a más mujeres jóvenes de los países de la Europa central y oriental a la occidental, obligándolas a prostituirse. | Increasing numbers of young women are being brought from the countries in central and eastern Europe to western Europe to be forced into prostitution. |
Como parte de las precauciones necesarias para que las aeronaves de las Naciones Unidas puedan volar a Mogadiscio, las Naciones Unidas están adquiriendo equipo especializado que se está trasladando al aeropuerto de Mogadiscio, donde será utilizado por personal contratado por la AMISOM y las Naciones Unidas. | As part of the necessary precautions to enable United Nations aircraft to fly into Mogadishu, specialist United Nations-owned equipment is being procured and moved to Mogadishu airport to be operated by AMISOM and United Nations-contracted personnel. |
El Nuevo Planeta se está trasladando rápidamente a la arena mundial. | The New planet is moving swiftly into the world arena. |
Además, se está trasladando el mundo 2.0. a la vida real. | The world 2.0 is moreover being transferred to real life. |
¿De qué manera se está trasladando al personal del FAS esta materia? | How is this subject being transferred to the FAS staff? |
Esta producción se está trasladando a proveedores tercerizados. | That production is now moving to third-party suppliers. |
Una visa puede ser necesaria si se está trasladando a un nuevo país. | A visa may be necessary if you are moving on to a new country. |
Triumph Motorcycles se está trasladando hacia el software en la nube. | Triumph Motorcycles is moving to cloud software. |
