¿Por qué no nos está rondando para saber cómo lo vendemos? | Why's he not hovering to see how we'll sell it? |
Todavía está rondando en las esquinas de su sistema, libre para atacar de nuevo. | It's still prowling in the corners of your system, free to strike again. |
Todavía está rondando en los bordes de su sistema, gratuito para atacar de nuevo. | It's still prowling in the edges of your system, complimentary to strike again. |
Todavía está rondando en las esquinas de su sistema, gratuito para atacar de nuevo. | It's still prowling in the corners of your system, complimentary to strike again. |
Todavía está rondando en los bordes de su sistema, libre para atacar una vez más. | It's still prowling in the edges of your system, free to strike once more. |
Todavía está rondando en las esquinas de su sistema, gratuito para atacar de nuevo. | It's still lurking in the edges of your system, cost-free to strike again. |
Todavía está rondando en los bordes de su sistema, libre para atacar una vez más. | It's still prowling in the edges of your system, free to strike once again. |
Todavía está rondando en los bordes de su sistema, totalmente libre para atacar de nuevo. | It's still prowling in the edges of your system, totally free to strike again. |
Todavía está rondando en las esquinas de su sistema, totalmente libre para atacar de nuevo. | It's still prowling in the corners of your system, totally free to strike again. |
Todavía está rondando en los ganchos de su sistema, cortesía de huelga una vez más. | It's still prowling in the hooks of your system, complimentary to strike once again. |
