SMEX pregunta: ¿Iraq está restringiendo el discurso en Facebook? | SMEX asks: Is Iraq restricting speech on Facebook? |
La cautela de la política de préstamos también está restringiendo las opciones de financiación de las pequeñas y medianas empresas. | A cautious lending policy is also restricting financing options for small and medium-sized enterprises. |
La cautela de la política de préstamos también está restringiendo las opciones de financiación de las pequeñas y medianas empresas. | A rather cautious lending policy is also restricting financing options for small and medium-sized enterprises. |
El régimen de Birmania todavía está restringiendo los derechos humanos y las libertades fundamentales, incluido el acceso a fuentes de información independientes. | The Burmese regime is still restricting fundamental human rights and freedoms, including access to independent sources of information. |
La cúpula del poder actual está restringiendo abiertamente toda la actividad política y la libertad de la prensa y de los otros medios. | The current leadership is openly restricting all political activity and the freedom of the press and other media. |
Asimismo, la reducción del gasto público orientada a restablecer saldos presupuestarios sostenibles también está restringiendo la demanda interna en varias economías industrializadas. | Moreover, the retrenchment in public spending, aimed at re-establishing sustainable fiscal balances, is also constraining domestic demand in several advanced economies. |
Algunos afirman que el hecho de condenar el extremismo fundamentalista y pedir que se someta, está restringiendo la libertad de expresión. | There are some who say that condemnation of fundamentalist extremism and calls for it to be curtailed curtail freedom of expression. |
Aunque era muy abundante en el pasado, la distribución de la especie se está restringiendo cada vez más, debido a la destrucción del hábitat y la depredación humana. | Although it was very abundant in the past, the species' distribution is becoming more and more restricted due to habitat destruction and human predation. |
Si usted vincula las células y los embriones sobrantes con las células y las líneas ya existentes el 27 de junio de 2002, está restringiendo totalmente la investigación. | When you link cells and supernumerary embryos with cells and lines already in existence before 27 June 2002, you put a total restriction on research. |
Para los individuos implicados, está restringiendo el libre movimiento de trabajadores. | For the individuals involved, it is restricting the free movement of labour. |
