Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El staff médico querrá extraer fluido del cordón umbilical mientras aún está pulsando.
The medical staff will seek to extract fluid from the umbilical cord while it is still pulsing.
Ya... ni siquiera está pulsando.
It's just— it's not even pulsing anymore.
El mercado está pulsando con adquisiciones y nuevos jugadores.
The market is pulsating with acquisitions and new players.
Algo nuevo está pulsando en Nashville Tennessee's Aventura del Centro de Ciencias.
Something new is pulsating at Nashville Tennessee's Adventure Science Center.
Pero está pulsando el clavo en la cabeza y la está pulsando apenas.
But it is hitting the nail on the head and hitting it hard.
Casi puedo oír su pequeño corazón palpitante; la yugular en el cuello está pulsando frenéticamente.
I can almost hear her little heart fluttering; her jugular in her neck is pulsing wildly.
Eggman en el fondo está pulsando una actitud, y el METAL uniforme SONIC tiene una versión de la felpa.
Eggman in the background is striking a pose, and even METALSONIC has a plush version.
Devuelve los botones del ratón que el usuario está pulsando (si está sobre el área de gráficos).
Returns the buttons that currently pressed on the mouse (if over the graphic output).
La Luz está pulsando a su alrededor, crece todo el tiempo y ustedes están cambiando con eso.
The Light is pulsating around you, and grows all of the time and you are changing with it.
Si usted está pulsando en corregir la ventana de un teclado, después el uso incorpora el clave para accionar el cálculo.
If you are typing into Edit Window from a keyboard, then use Enter key for triggering calculation.
Palabra del día
la brujería