Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Gobierno está privatizando o liquidando actualmente varias de las 22 organizaciones comerciales del Estado.
The Government is currently privatizing or liquidating a number of its 22 State-trading organizations.
Ahora que la economía ha alcanzado cierta madurez, el Gobierno está privatizando progresivamente una serie de empresas.
Now that the economy was more mature, the Government was progressively privatizing a number of companies.
La compañía de teléfonos (ANTEL) ya se está privatizando.
The telephone company (ANTEL) is already being privatized.
El gobierno también está privatizando los servicios de correo, electricidad y salud. [20]
The government is also moving to privatise health, electricity and postal services.[20]
El Gobierno está privatizando servicios financieros a los que no afectan actualmente restricciones de la propiedad en función de la nacionalidad.
The government is divesting its ownership in financial services where there are currently no nationality-based ownership restrictions.
La venta de Hydro One es solo un ejemplo de cómo el gobierno de Ontario está privatizando un número creciente de servicios públicos.
The selloff of Hydro One is just one example of how the Ontario government is privatizing a growing number of public services.
Y siempre que uno saca las competencias del sector público para entregarlas al sector privado está privatizando lo público.
And the minute one takes public sector competencies and turns them over to the private sector, it amounts to privatizing the public domain.
Sería extremadamente útil saber si el Gobierno está privatizando el sector de la salud y el efecto que eso podría tener en los pobres, especialmente las mujeres.
It would be extremely useful to know whether the Government was privatizing the health sector and what effect that had on the poor, especially women.
El Gobierno está privatizando servicios financieros a los que no afectan actualmente restricciones de la propiedad en función de la nacionalidad, excepto prescripciones diferentes relativas al capital mínimo necesario aplicados a los ugandeses y los extranjeros para las licencias de las compañías de seguros.
The Government is divesting its ownership in financial services where there are currently no nationality-based ownership restrictions, except for differing minimum capital requirements (between Ugandans and foreigners) for the licensing of insurance companies.
Las privatizaciones a gran escala llevaron a que dos tercios de la industria pertenezcan a capitales extranjeros, e incluso ahora el puñado de servicios públicos que sigue prestando el Estado se está privatizando como una de las 'reformas necesarias', según la consigna oficial.
Wide-scale privatization has resulted in foreign ownership of two thirds of industry, and today even the handful of public services still provided by the state are being privatized under the official slogan of 'necessary reforms'.
Palabra del día
el mago