Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bueno, el suspense casi me está matando.
Well, the suspense is almost intriguing me.
Siento que la fiebre del heno me está matando.
I feel my hay fever kicking in.
Esta cosa de verdad me está matando.
That thing really messed me up.
No necesitas que un médico te diga que el trabajo te está matando.
You don't need a doctor to tell you that you're working yourself into an early grave.
Todos están fuera del orden; la policía está matando a la gente.
Everyone is out of order; the police are taking out people.
¿Quién está matando a las mujeres de Ciudad Juárez?
Who is murdering the women of Juarez?
Y creo que me está matando por dentro.
And I think it's eating me up inside.
Siento que este sitio me está matando.
I just feel like this place is beatin' me down.
La competencia con Italia me está matando.
The competition from Italy is ruining me.
Sí, bueno, ese era el plan, pero la culpa me está matando.
Yeah, well, that was the plan, but my guilt was getting to me.
Palabra del día
la lápida